ヒット・お笑い分析

より面白く見れる!ヒット商品・お笑い全体のレベルアップ!

M1決勝ネタ分析「おいでやすこが」(2本目)

先日のM1決勝のネタ分析の最終回です。
今回は、おいでやすこが2本目のネタについてです。

この文章は、YouTubeに上がっている先日のM1の漫才の映像を見ながら読むと、よく理解できるようになっています。それでは、おいでやすこが2本目のネタの台本構成要素をボケを中心に列挙し、分析してみます。


おいでやすこが(2本目)

漫才スタイル:バースデーソング漫才

出だし
改めましてお願いします。

--ネタ開始--

フリ:小田さて本当歌うの好きですよね。お前やん。

フリ:誕生会のハッピーバースデー

歌ボケ1:ハッピーバースデートゥーユー ハッピーバースデートゥーヤーヤーヤー

英語での謎の続きの長い歌

強烈なツッコミ「覚えられへん」

英語での謎の続きの長い歌、続ける

ツッコミ「止まれ、止まれ、ちょっと変えるだけ言うとったやろ」

英語での謎の続きの長い歌の途中、変な振り付け①

ツッコミ「クックックやないねん、お前聞こえてるやんな」

英語での謎の続きの長い歌の途中「はい」

ツッコミ「余計怖いわ、夢中で聞こえてへんほうがええわ」

英語での謎の続きの長い歌の途中、変な振り付け②

ツッコミ「これ祝われてる人おんねやろ、地獄の時間やないか」

英語での謎の続きの長い歌の途中、急な動き
→ハッピーバースデイトゥーユーユー ハッピーバースデイトゥー ユバーレバサーレババーレバ(変な動きとともに)

英語での謎の続きの長い歌

ツッコミ「お前の目的はなんや」

英語での謎の続きの長い歌の途中、頼むのジェスチャー

→ケーキを持ってくる

ツッコミ「お前の負担デカすぎるやろ」

英語での謎の続きの長い歌、転調
→ゴートゥーヘルハッピーハッピー ゴートゥーヘルハッピーハッピー

ツッコミ「祝う気ないやろ」

英語での謎の続きの長い歌、止まらない

ツッコミ「普段しませんが止まらないんで手を出しますね、止まれー」

英語での謎の続きの長い歌、パンチにより繰り返し曲変更

強烈ツッコミ「ジュークボックスかー」

英語での謎の続きの長い歌、パンチにより曲変更

→一本目のネタの歌

強烈ツッコミ「なんか聞いたことのある歌やなーもうええわ」

--ネタ終了--

分析:
1本目に引き続き盛り上がった歌ネタで2本目に臨んだ。1本目よりは、驚きが少ないことに加え、謎の英語の歌がやや単調に思えたため、2本目は少し笑いやインパクトが減っていたかもしれない。

爆笑度5

 

M1グランプリ2020総評:決勝一本目では、大きいボケで爆笑を頂点に持って行けたコンビが高得点であったようである。また、最終決戦に残った3組はそれぞれ漫才スタイルが違い、それぞれ面白かったため、やはり審査員もなかなか甲乙付けがたかったようだ。